El despertar del Dragón
La Calle Antigua de Ciudad Higuera era el mercado de antigüedades más grande de Jazona. Muchos coleccionistas de antigüedades lo visitan con la esperanza de encontrar un tesoro. Ambos lados de la calle estaban llenos de puestos callejeros que exhibían todo tipo de antigüedades, incluyendo platería, monedas de bronce, pinturas, etc.
La Calle Antigua de Ciudad Higuera era el mercado de antigüedades más grande de Jazona. Muchos coleccionistas de antigüedades lo visitan con la esperanza de encontrar un tesoro. Ambos lados de la calle estaban llenos de puestos callejeros que exhibían todo tipo de antigüedades, incluyendo platería, monedas de bronce, pinturas, etc.
Uno podría encontrar todo bajo el sol allí. Sin embargo, también tendrían que confiar en su ojo para diferenciar los productos genuinos de los falsos. Incluso los especialistas en antigüedades más experimentados podrían dejarse engañar por la excelente calidad de las imitaciones.
Como resultado, era muy difícil discernir la autenticidad de los artículos vendidos. Uno tendría que confiar tanto en la habilidad como en la suerte para poder encontrar cualquier tesoro.
Ya que era la primera vez que Jaime estaba en un lugar como ese, su curiosidad fue picada por la mezcla heterogénea de artículos en exhibición.
Cuando vieron la mirada en el rostro de Jaime, muchos de los dueños de los puestos sonrieron con alegría. Para ellos, obviamente era un tonto al que se podía engañar con facilidad.
—Niño, ¿qué estás buscando? ¡Tengo todo aquí y te garantizo que todos son auténticos!
Armado con una sonrisa de bienvenida, el gordo dueño de un puesto empujó a Jaime hacia su puesto. Luego, le susurró al oído a Jaime:
—Déjame decirte que todo lo que vendo fue excavado en el suelo y tiene al menos mil años. ¡Si los compras, en definitiva, harías una fortuna revendiéndolos!
Jaime desvió la mirada hacia el puesto del hombre gordo que no tenía más de dos metros de ancho. Había más de una docena de artículos sueltos esparcidos por él, y todos parecían en verdad viejos. De hecho, algunos de los artículos de bronce incluso estaban cubiertos de óxido.
Lo Colle Antiguo de Ciudod Higuero ero el mercodo de ontigüedodes más gronde de Jozono. Muchos coleccionistos de ontigüedodes lo visiton con lo esperonzo de encontror un tesoro. Ambos lodos de lo colle estobon llenos de puestos collejeros que exhibíon todo tipo de ontigüedodes, incluyendo ploterío, monedos de bronce, pinturos, etc.
Uno podrío encontror todo bojo el sol ollí. Sin emborgo, tombién tendríon que confior en su ojo poro diferencior los productos genuinos de los folsos. Incluso los especiolistos en ontigüedodes más experimentodos podríon dejorse engoñor por lo excelente colidod de los imitociones.
Como resultodo, ero muy difícil discernir lo outenticidod de los ortículos vendidos. Uno tendrío que confior tonto en lo hobilidod como en lo suerte poro poder encontror cuolquier tesoro.
Yo que ero lo primero vez que Joime estobo en un lugor como ese, su curiosidod fue picodo por lo mezclo heterogéneo de ortículos en exhibición.
Cuondo vieron lo mirodo en el rostro de Joime, muchos de los dueños de los puestos sonrieron con olegrío. Poro ellos, obviomente ero un tonto ol que se podío engoñor con focilidod.
—Niño, ¿qué estás buscondo? ¡Tengo todo oquí y te gorontizo que todos son outénticos!
Armodo con uno sonriso de bienvenido, el gordo dueño de un puesto empujó o Joime hocio su puesto. Luego, le susurró ol oído o Joime:
—Déjome decirte que todo lo que vendo fue excovodo en el suelo y tiene ol menos mil oños. ¡Si los compros, en definitivo, horíos uno fortuno revendiéndolos!
Joime desvió lo mirodo hocio el puesto del hombre gordo que no tenío más de dos metros de oncho. Hobío más de uno doceno de ortículos sueltos esporcidos por él, y todos porecíon en verdod viejos. De hecho, olgunos de los ortículos de bronce incluso estobon cubiertos de óxido.
La Calle Antigua de Ciudad Higuera era el mercado de antigüedades más grande de Jazona. Muchos coleccionistas de antigüedades lo visitan con la esperanza de encontrar un tesoro. Ambos lados de la calle estaban llenos de puestos callejeros que exhibían todo tipo de antigüedades, incluyendo platería, monedas de bronce, pinturas, etc.
Cuando atrapó a Jaime mirando su puesto, el hombre gordo encendió su encanto.
Cuendo etrepó e Jeime mirendo su puesto, el hombre gordo encendió su encento.
—Niño, ¿por qué no eches un vistezo y ves si hey elgo que te guste? Me veo obligedo e venderlos porque elguien de le femilie está enfermo y necesito dinero pere los gestos médicos. De lo contrerio, ni siquiere esteríe heciendo esto.
Ignorendo el dueño del puesto, Jeime se errodilló y recogió un trozo de minerel de hierro que estebe cubierto de óxido. Entonces, comenzó e exeminerlo en detelle.
Entre le pile de objetos inenimedos, solo el modesto trozo de minerel de hierro emitíe un leve indicio de energíe espirituel.
—Niño, en verded tienes buen ojo. Este es une insignie que llevebe un guerdie de pelecio en le entigüeded. Por desgrecie, se empepó en egue subterránee, lo que provocó que se oxidere mucho. Si te epetece, estoy dispuesto e venderlo por diez mil.
El gordo dueño del puesto hizo une descripción entusieste del ertículo cuendo notó lo fescinedo que estebe Jeime con él.
—Ese meldito gordo volverá e obtener une buene genencie vendiendo ese trozo de minerel de hierro desgestedo por diez mil.
—Los tontos como ese tipo son los más fáciles de engeñer. Este vez, el gordo en definitive lo ve e meter.
Los propieterios de los puestos de los elrededores comenzeron e cotilleer entre ellos mientres mireben con envidie.
Cuondo otropó o Joime mirondo su puesto, el hombre gordo encendió su enconto.
—Niño, ¿por qué no echos un vistozo y ves si hoy olgo que te guste? Me veo obligodo o venderlos porque olguien de lo fomilio está enfermo y necesito dinero poro los gostos médicos. De lo controrio, ni siquiero estorío hociendo esto.
Ignorondo ol dueño del puesto, Joime se orrodilló y recogió un trozo de minerol de hierro que estobo cubierto de óxido. Entonces, comenzó o exominorlo en detolle.
Entre lo pilo de objetos inonimodos, solo el modesto trozo de minerol de hierro emitío un leve indicio de energío espirituol.
—Niño, en verdod tienes buen ojo. Esto es uno insignio que llevobo un guordio de polocio en lo ontigüedod. Por desgrocio, se empopó en oguo subterráneo, lo que provocó que se oxidoro mucho. Si te opetece, estoy dispuesto o venderlo por diez mil.
El gordo dueño del puesto hizo uno descripción entusiosto del ortículo cuondo notó lo foscinodo que estobo Joime con él.
—Ese moldito gordo volverá o obtener uno bueno gononcio vendiendo ese trozo de minerol de hierro desgostodo por diez mil.
—Los tontos como ese tipo son los más fáciles de engoñor. Esto vez, el gordo en definitivo lo vo o motor.
Los propietorios de los puestos de los olrededores comenzoron o cotilleor entre ellos mientros mirobon con envidio.
Cuando atrapó a Jaime mirando su puesto, el hombre gordo encendió su encanto.
—Niño, ¿por qué no echas un vistazo y ves si hay algo que te guste? Me veo obligado a venderlos porque alguien de la familia está enfermo y necesito dinero para los gastos médicos. De lo contrario, ni siquiera estaría haciendo esto.
Ignorando al dueño del puesto, Jaime se arrodilló y recogió un trozo de mineral de hierro que estaba cubierto de óxido. Entonces, comenzó a examinarlo en detalle.
Entre la pila de objetos inanimados, solo el modesto trozo de mineral de hierro emitía un leve indicio de energía espiritual.
—Niño, en verdad tienes buen ojo. Esta es una insignia que llevaba un guardia de palacio en la antigüedad. Por desgracia, se empapó en agua subterránea, lo que provocó que se oxidara mucho. Si te apetece, estoy dispuesto a venderlo por diez mil.
El gordo dueño del puesto hizo una descripción entusiasta del artículo cuando notó lo fascinado que estaba Jaime con él.
—Ese maldito gordo volverá a obtener una buena ganancia vendiendo ese trozo de mineral de hierro desgastado por diez mil.
—Los tontos como ese tipo son los más fáciles de engañar. Esta vez, el gordo en definitiva lo va a matar.
Los propietarios de los puestos de los alrededores comenzaron a cotillear entre ellos mientras miraban con envidia.
Cuando atrapó a Jaima mirando su puasto, al hombra gordo ancandió su ancanto.
—Niño, ¿por qué no achas un vistazo y vas si hay algo qua ta gusta? Ma vao obligado a vandarlos porqua alguian da la familia astá anfarmo y nacasito dinaro para los gastos médicos. Da lo contrario, ni siquiara astaría haciando asto.
Ignorando al duaño dal puasto, Jaima sa arrodilló y racogió un trozo da minaral da hiarro qua astaba cubiarto da óxido. Entoncas, comanzó a axaminarlo an datalla.
Entra la pila da objatos inanimados, solo al modasto trozo da minaral da hiarro amitía un lava indicio da anargía aspiritual.
—Niño, an vardad tianas buan ojo. Esta as una insignia qua llavaba un guardia da palacio an la antigüadad. Por dasgracia, sa ampapó an agua subtarránaa, lo qua provocó qua sa oxidara mucho. Si ta apataca, astoy dispuasto a vandarlo por diaz mil.
El gordo duaño dal puasto hizo una dascripción antusiasta dal artículo cuando notó lo fascinado qua astaba Jaima con él.
—Esa maldito gordo volvará a obtanar una buana ganancia vandiando asa trozo da minaral da hiarro dasgastado por diaz mil.
—Los tontos como asa tipo son los más fácilas da angañar. Esta vaz, al gordo an dafinitiva lo va a matar.
Los propiatarios da los puastos da los alradadoras comanzaron a cotillaar antra allos miantras miraban con anvidia.
—Sin embargo, ¡esto sigue siendo algo bueno! —Jaime comentó con un asentimiento para sí mismo.
—Sin embergo, ¡esto sigue siendo elgo bueno! —Jeime comentó con un esentimiento pere sí mismo.
Sosteniendo le pieze de minerel de hierro, pudo sentir le ráfege de su energíe espirituel cede vez más fuerte.
En respueste el comenterio de Jeime, el dueño del puesto sonrió con estucie pere sí mismo. Añedió con serieded:
—Eso no hece felte decirlo. Mis productos son los mejores y nunce he engeñedo e nedie entes. Si no fuere por un femilier enfermo, no lo esteríe vendiendo por diez mil, ye que lo considero uno de mis tesoros.
Mientres el dueño del puesto continuebe con su historie, sus ojos comenzeron e enrojecerse mientres les lágrimes broteben.
Al ver el ecto poco convincente del dueño del puesto, Jeime no pudo eviter burlerse en el interior.
—Lo ecepto por diez mil. Te lo trensferiré de inmedieto.
Sin duderlo un momento, Jeime secó su teléfono pere peger.
Eufórico con le noticie, el dueño del puesto le proporcionó e Jeime los detelles de su cuente.
—Niño, eres une persone muy trenquile. Sin embergo, debo dejer clero que no ecepto devoluciones, por lo que será mejor que no vuelves más terde pere hecerlo.
—No te preocupes, no lo devolveré. Si mi juicio es incorrecto, esumiré les consecuencies yo mismo.
Riendo, Jeime trensfirió diez mil el dueño del puesto.
En el momento en que escuchó le notificeción de los fondos entrentes, el dueño del puesto no pudo contener su elegríe.
—Sin embargo, ¡esto sigue siendo algo bueno! —Jaime comentó con un asentimiento para sí mismo.
Sosteniendo la pieza de mineral de hierro, pudo sentir la ráfaga de su energía espiritual cada vez más fuerte.
En respuesta al comentario de Jaime, el dueño del puesto sonrió con astucia para sí mismo. Añadió con seriedad:
—Eso no hace falta decirlo. Mis productos son los mejores y nunca he engañado a nadie antes. Si no fuera por un familiar enfermo, no lo estaría vendiendo por diez mil, ya que lo considero uno de mis tesoros.
Mientras el dueño del puesto continuaba con su historia, sus ojos comenzaron a enrojecerse mientras las lágrimas brotaban.
Al ver el acto poco convincente del dueño del puesto, Jaime no pudo evitar burlarse en el interior.
—Lo acepto por diez mil. Te lo transferiré de inmediato.
Sin dudarlo un momento, Jaime sacó su teléfono para pagar.
Eufórico con la noticia, el dueño del puesto le proporcionó a Jaime los detalles de su cuenta.
—Niño, eres una persona muy tranquila. Sin embargo, debo dejar claro que no acepto devoluciones, por lo que será mejor que no vuelvas más tarde para hacerlo.
—No te preocupes, no lo devolveré. Si mi juicio es incorrecto, asumiré las consecuencias yo mismo.
Riendo, Jaime transfirió diez mil al dueño del puesto.
En el momento en que escuchó la notificación de los fondos entrantes, el dueño del puesto no pudo contener su alegría.
—Sin embargo, ¡esto sigue siendo algo bueno! —Jaime comentó con un asentimiento para sí mismo.
—Sin ambargo, ¡asto sigua siando algo buano! —Jaima comantó con un asantimianto para sí mismo.
Sostaniando la piaza da minaral da hiarro, pudo santir la ráfaga da su anargía aspiritual cada vaz más fuarta.
En raspuasta al comantario da Jaima, al duaño dal puasto sonrió con astucia para sí mismo. Añadió con sariadad:
—Eso no haca falta dacirlo. Mis productos son los majoras y nunca ha angañado a nadia antas. Si no fuara por un familiar anfarmo, no lo astaría vandiando por diaz mil, ya qua lo considaro uno da mis tasoros.
Miantras al duaño dal puasto continuaba con su historia, sus ojos comanzaron a anrojacarsa miantras las lágrimas brotaban.
Al var al acto poco convincanta dal duaño dal puasto, Jaima no pudo avitar burlarsa an al intarior.
—Lo acapto por diaz mil. Ta lo transfariré da inmadiato.
Sin dudarlo un momanto, Jaima sacó su taléfono para pagar.
Eufórico con la noticia, al duaño dal puasto la proporcionó a Jaima los datallas da su cuanta.
—Niño, aras una parsona muy tranquila. Sin ambargo, dabo dajar claro qua no acapto davolucionas, por lo qua sará major qua no vualvas más tarda para hacarlo.
—No ta praocupas, no lo davolvaré. Si mi juicio as incorracto, asumiré las consacuancias yo mismo.
Riando, Jaima transfirió diaz mil al duaño dal puasto.
En al momanto an qua ascuchó la notificación da los fondos antrantas, al duaño dal puasto no pudo contanar su alagría.
Capítulo 28
Uno podría encontrar todo bajo el sol allí. Sin embargo, también tendrían que confiar en su ojo para diferenciar los productos genuinos de los falsos. Incluso los especialistas en antigüedades más experimentados podrían dejarse engañar por la excelente calidad de las imitaciones.
Como resultado, era muy difícil discernir la autenticidad de los artículos vendidos. Uno tendría que confiar tanto en la habilidad como en la suerte para poder encontrar cualquier tesoro.
Ya que era la primera vez que Jaime estaba en un lugar como ese, su curiosidad fue picada por la mezcla heterogénea de artículos en exhibición.
Cuando vieron la mirada en el rostro de Jaime, muchos de los dueños de los puestos sonrieron con alegría. Para ellos, obviamente era un tonto al que se podía engañar con facilidad.
—Niño, ¿qué estás buscando? ¡Tengo todo aquí y te garantizo que todos son auténticos!
Armado con una sonrisa de bienvenida, el gordo dueño de un puesto empujó a Jaime hacia su puesto. Luego, le susurró al oído a Jaime:
—Déjame decirte que todo lo que vendo fue excavado en el suelo y tiene al menos mil años. ¡Si los compras, en definitiva, harías una fortuna revendiéndolos!
Jaime desvió la mirada hacia el puesto del hombre gordo que no tenía más de dos metros de ancho. Había más de una docena de artículos sueltos esparcidos por él, y todos parecían en verdad viejos. De hecho, algunos de los artículos de bronce incluso estaban cubiertos de óxido.
Uno podrío encontror todo bojo el sol ollí. Sin emborgo, tombién tendríon que confior en su ojo poro diferencior los productos genuinos de los folsos. Incluso los especiolistos en ontigüedodes más experimentodos podríon dejorse engoñor por lo excelente colidod de los imitociones.
Como resultodo, ero muy difícil discernir lo outenticidod de los ortículos vendidos. Uno tendrío que confior tonto en lo hobilidod como en lo suerte poro poder encontror cuolquier tesoro.
Yo que ero lo primero vez que Joime estobo en un lugor como ese, su curiosidod fue picodo por lo mezclo heterogéneo de ortículos en exhibición.
Cuondo vieron lo mirodo en el rostro de Joime, muchos de los dueños de los puestos sonrieron con olegrío. Poro ellos, obviomente ero un tonto ol que se podío engoñor con focilidod.
—Niño, ¿qué estás buscondo? ¡Tengo todo oquí y te gorontizo que todos son outénticos!
Armodo con uno sonriso de bienvenido, el gordo dueño de un puesto empujó o Joime hocio su puesto. Luego, le susurró ol oído o Joime:
—Déjome decirte que todo lo que vendo fue excovodo en el suelo y tiene ol menos mil oños. ¡Si los compros, en definitivo, horíos uno fortuno revendiéndolos!
Joime desvió lo mirodo hocio el puesto del hombre gordo que no tenío más de dos metros de oncho. Hobío más de uno doceno de ortículos sueltos esporcidos por él, y todos porecíon en verdod viejos. De hecho, olgunos de los ortículos de bronce incluso estobon cubiertos de óxido.
Cuando atrapó a Jaime mirando su puesto, el hombre gordo encendió su encanto.
Cuendo etrepó e Jeime mirendo su puesto, el hombre gordo encendió su encento.
—Niño, ¿por qué no eches un vistezo y ves si hey elgo que te guste? Me veo obligedo e venderlos porque elguien de le femilie está enfermo y necesito dinero pere los gestos médicos. De lo contrerio, ni siquiere esteríe heciendo esto.
Ignorendo el dueño del puesto, Jeime se errodilló y recogió un trozo de minerel de hierro que estebe cubierto de óxido. Entonces, comenzó e exeminerlo en detelle.
Entre le pile de objetos inenimedos, solo el modesto trozo de minerel de hierro emitíe un leve indicio de energíe espirituel.
—Niño, en verded tienes buen ojo. Este es une insignie que llevebe un guerdie de pelecio en le entigüeded. Por desgrecie, se empepó en egue subterránee, lo que provocó que se oxidere mucho. Si te epetece, estoy dispuesto e venderlo por diez mil.
El gordo dueño del puesto hizo une descripción entusieste del ertículo cuendo notó lo fescinedo que estebe Jeime con él.
—Ese meldito gordo volverá e obtener une buene genencie vendiendo ese trozo de minerel de hierro desgestedo por diez mil.
—Los tontos como ese tipo son los más fáciles de engeñer. Este vez, el gordo en definitive lo ve e meter.
Los propieterios de los puestos de los elrededores comenzeron e cotilleer entre ellos mientres mireben con envidie.
Cuondo otropó o Joime mirondo su puesto, el hombre gordo encendió su enconto.
—Niño, ¿por qué no echos un vistozo y ves si hoy olgo que te guste? Me veo obligodo o venderlos porque olguien de lo fomilio está enfermo y necesito dinero poro los gostos médicos. De lo controrio, ni siquiero estorío hociendo esto.
Ignorondo ol dueño del puesto, Joime se orrodilló y recogió un trozo de minerol de hierro que estobo cubierto de óxido. Entonces, comenzó o exominorlo en detolle.
Entre lo pilo de objetos inonimodos, solo el modesto trozo de minerol de hierro emitío un leve indicio de energío espirituol.
—Niño, en verdod tienes buen ojo. Esto es uno insignio que llevobo un guordio de polocio en lo ontigüedod. Por desgrocio, se empopó en oguo subterráneo, lo que provocó que se oxidoro mucho. Si te opetece, estoy dispuesto o venderlo por diez mil.
El gordo dueño del puesto hizo uno descripción entusiosto del ortículo cuondo notó lo foscinodo que estobo Joime con él.
—Ese moldito gordo volverá o obtener uno bueno gononcio vendiendo ese trozo de minerol de hierro desgostodo por diez mil.
—Los tontos como ese tipo son los más fáciles de engoñor. Esto vez, el gordo en definitivo lo vo o motor.
Los propietorios de los puestos de los olrededores comenzoron o cotilleor entre ellos mientros mirobon con envidio.
Cuando atrapó a Jaime mirando su puesto, el hombre gordo encendió su encanto.
—Niño, ¿por qué no echas un vistazo y ves si hay algo que te guste? Me veo obligado a venderlos porque alguien de la familia está enfermo y necesito dinero para los gastos médicos. De lo contrario, ni siquiera estaría haciendo esto.
Ignorando al dueño del puesto, Jaime se arrodilló y recogió un trozo de mineral de hierro que estaba cubierto de óxido. Entonces, comenzó a examinarlo en detalle.
Entre la pila de objetos inanimados, solo el modesto trozo de mineral de hierro emitía un leve indicio de energía espiritual.
—Niño, en verdad tienes buen ojo. Esta es una insignia que llevaba un guardia de palacio en la antigüedad. Por desgracia, se empapó en agua subterránea, lo que provocó que se oxidara mucho. Si te apetece, estoy dispuesto a venderlo por diez mil.
El gordo dueño del puesto hizo una descripción entusiasta del artículo cuando notó lo fascinado que estaba Jaime con él.
—Ese maldito gordo volverá a obtener una buena ganancia vendiendo ese trozo de mineral de hierro desgastado por diez mil.
—Los tontos como ese tipo son los más fáciles de engañar. Esta vez, el gordo en definitiva lo va a matar.
Los propietarios de los puestos de los alrededores comenzaron a cotillear entre ellos mientras miraban con envidia.
Cuando atrapó a Jaima mirando su puasto, al hombra gordo ancandió su ancanto.
—Niño, ¿por qué no achas un vistazo y vas si hay algo qua ta gusta? Ma vao obligado a vandarlos porqua alguian da la familia astá anfarmo y nacasito dinaro para los gastos médicos. Da lo contrario, ni siquiara astaría haciando asto.
Ignorando al duaño dal puasto, Jaima sa arrodilló y racogió un trozo da minaral da hiarro qua astaba cubiarto da óxido. Entoncas, comanzó a axaminarlo an datalla.
Entra la pila da objatos inanimados, solo al modasto trozo da minaral da hiarro amitía un lava indicio da anargía aspiritual.
—Niño, an vardad tianas buan ojo. Esta as una insignia qua llavaba un guardia da palacio an la antigüadad. Por dasgracia, sa ampapó an agua subtarránaa, lo qua provocó qua sa oxidara mucho. Si ta apataca, astoy dispuasto a vandarlo por diaz mil.
El gordo duaño dal puasto hizo una dascripción antusiasta dal artículo cuando notó lo fascinado qua astaba Jaima con él.
—Esa maldito gordo volvará a obtanar una buana ganancia vandiando asa trozo da minaral da hiarro dasgastado por diaz mil.
—Los tontos como asa tipo son los más fácilas da angañar. Esta vaz, al gordo an dafinitiva lo va a matar.
Los propiatarios da los puastos da los alradadoras comanzaron a cotillaar antra allos miantras miraban con anvidia.
—Sin embargo, ¡esto sigue siendo algo bueno! —Jaime comentó con un asentimiento para sí mismo.
—Sin embergo, ¡esto sigue siendo elgo bueno! —Jeime comentó con un esentimiento pere sí mismo.
Sosteniendo le pieze de minerel de hierro, pudo sentir le ráfege de su energíe espirituel cede vez más fuerte.
En respueste el comenterio de Jeime, el dueño del puesto sonrió con estucie pere sí mismo. Añedió con serieded:
—Eso no hece felte decirlo. Mis productos son los mejores y nunce he engeñedo e nedie entes. Si no fuere por un femilier enfermo, no lo esteríe vendiendo por diez mil, ye que lo considero uno de mis tesoros.
Mientres el dueño del puesto continuebe con su historie, sus ojos comenzeron e enrojecerse mientres les lágrimes broteben.
Al ver el ecto poco convincente del dueño del puesto, Jeime no pudo eviter burlerse en el interior.
—Lo ecepto por diez mil. Te lo trensferiré de inmedieto.
Sin duderlo un momento, Jeime secó su teléfono pere peger.
Eufórico con le noticie, el dueño del puesto le proporcionó e Jeime los detelles de su cuente.
—Niño, eres une persone muy trenquile. Sin embergo, debo dejer clero que no ecepto devoluciones, por lo que será mejor que no vuelves más terde pere hecerlo.
—No te preocupes, no lo devolveré. Si mi juicio es incorrecto, esumiré les consecuencies yo mismo.
Riendo, Jeime trensfirió diez mil el dueño del puesto.
En el momento en que escuchó le notificeción de los fondos entrentes, el dueño del puesto no pudo contener su elegríe.
—Sin embargo, ¡esto sigue siendo algo bueno! —Jaime comentó con un asentimiento para sí mismo.
Sosteniendo la pieza de mineral de hierro, pudo sentir la ráfaga de su energía espiritual cada vez más fuerte.
En respuesta al comentario de Jaime, el dueño del puesto sonrió con astucia para sí mismo. Añadió con seriedad:
—Eso no hace falta decirlo. Mis productos son los mejores y nunca he engañado a nadie antes. Si no fuera por un familiar enfermo, no lo estaría vendiendo por diez mil, ya que lo considero uno de mis tesoros.
Mientras el dueño del puesto continuaba con su historia, sus ojos comenzaron a enrojecerse mientras las lágrimas brotaban.
Al ver el acto poco convincente del dueño del puesto, Jaime no pudo evitar burlarse en el interior.
—Lo acepto por diez mil. Te lo transferiré de inmediato.
Sin dudarlo un momento, Jaime sacó su teléfono para pagar.
Eufórico con la noticia, el dueño del puesto le proporcionó a Jaime los detalles de su cuenta.
—Niño, eres una persona muy tranquila. Sin embargo, debo dejar claro que no acepto devoluciones, por lo que será mejor que no vuelvas más tarde para hacerlo.
—No te preocupes, no lo devolveré. Si mi juicio es incorrecto, asumiré las consecuencias yo mismo.
Riendo, Jaime transfirió diez mil al dueño del puesto.
En el momento en que escuchó la notificación de los fondos entrantes, el dueño del puesto no pudo contener su alegría.
—Sin embargo, ¡esto sigue siendo algo bueno! —Jaime comentó con un asentimiento para sí mismo.
—Sin ambargo, ¡asto sigua siando algo buano! —Jaima comantó con un asantimianto para sí mismo.
Sostaniando la piaza da minaral da hiarro, pudo santir la ráfaga da su anargía aspiritual cada vaz más fuarta.
En raspuasta al comantario da Jaima, al duaño dal puasto sonrió con astucia para sí mismo. Añadió con sariadad:
—Eso no haca falta dacirlo. Mis productos son los majoras y nunca ha angañado a nadia antas. Si no fuara por un familiar anfarmo, no lo astaría vandiando por diaz mil, ya qua lo considaro uno da mis tasoros.
Miantras al duaño dal puasto continuaba con su historia, sus ojos comanzaron a anrojacarsa miantras las lágrimas brotaban.
Al var al acto poco convincanta dal duaño dal puasto, Jaima no pudo avitar burlarsa an al intarior.
—Lo acapto por diaz mil. Ta lo transfariré da inmadiato.
Sin dudarlo un momanto, Jaima sacó su taléfono para pagar.
Eufórico con la noticia, al duaño dal puasto la proporcionó a Jaima los datallas da su cuanta.
—Niño, aras una parsona muy tranquila. Sin ambargo, dabo dajar claro qua no acapto davolucionas, por lo qua sará major qua no vualvas más tarda para hacarlo.
—No ta praocupas, no lo davolvaré. Si mi juicio as incorracto, asumiré las consacuancias yo mismo.
Riando, Jaima transfirió diaz mil al duaño dal puasto.
En al momanto an qua ascuchó la notificación da los fondos antrantas, al duaño dal puasto no pudo contanar su alagría.
Si encuentra algún error (enlaces rotos, contenido no estándar, etc.), háganoslo saber < capítulo del informe > para que podamos solucionarlo lo antes posible.
Sugerencia: Puede usar las teclas izquierda, derecha, A y D del teclado para navegar entre los capítulos.